Книжное
делоСтраница 1
Языческие предания в Древней Руси не записывали, а пересказывали друг другу – передавали из уст в уста. Христианское же учение передавалось в книгах. Поэтому с принятием Христианства на Русь пришли книги. Людей необходимо было знакомить с новыми христианскими представлениями о мире и человеке, с новыми толкованиями истории, природы…
Книги привозили на Русь из христианских стран – Византии, Греции, Болгарии. Древнеболгарский и древнерусский языки были похожи, и Русь могла пользоваться славянским алфавитом, созданным братьями Кириллом и Мефодием.
Сохранившиеся до нас древнейшие славянские надписи и рукописи выполнены двумя графическими разновидностями славянского письма. Одна из них – «кириллица», названная в честь Кирилла, вторая – «глаголица» (от старославянского «глагол», т.е. «слово»).
Книги, бытовавшие на Руси в домонгольский период, принадлежат к трем большим группам: богослужебные книги, религиозные «четьи», полусветская и светская литература.
При Ярославе Мудром начинают усиленно переводить литературу с греческого языка. Центрами перевода книг были монастыри. Переводятся прежде всего богослужебные книги: служебная месячная Минея (собрание служб в календарном порядке на весь год), Триоди (сборники богослужебных текстов по «пасхальному» циклу), Служебники (сборники текстов, произносимых священнослужителями при богослужениях), Требники (сборники текстов обрядов, совершавшихся при обычных богослужениях вне церкви), Часословы (сборники псалмов и молитв, исполняемые в определенные часы суток). Широко переводились библейские книги: Евангелие, Апостол, Псалтырь.
Большой популярностью на Руси пользовались «палеи»: Историческая и Толковая палея, в которых содержался более или менее полный рассказ ветхозаветной истории начиная от сотворения мира.
Широко переводились в монастырях и так называемая «учительная литература» - сочинения христианских писателей III-XI веков и жития святых. Особой известностью пользовались учения Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина.
Особое место занимали среди книг апокрифы (греч. «тайные», не всем известные, т.е. такие религиозные произведения, которые не признавались церковью). В апокрифах рассказывалось о происхождении «добра» и «зла», о «конце» мира, «сотворении» мира и человека и т.д.[9]
Старейшие сохранившиеся русские книги относятся к XI в. Их немногим более двух десятков, большинство из них – богослужебные или религиозно-нравоучительные, шесть Миней, четыре Евангелия, четыре Псалтыря; жития святых, сочинения отцов церкви. Причиной такому небольшому количеству книг явились многочисленные войны. Монастыри, церкви оставались единственной защитой произведений от мародерства.
Центрами книжного дела вплоть до XIV века оставались Псков и Новгород. Вскоре появились и новые: Тверь, Ростов, Суздальское княжество. Славились своими мастерскими по переписыванию книг монастыри Троице-Сергиев в Москве и Кирилло-Белозерский[10].
Знаменательным культурным начинанием монахов Соловецкого монастыря было связано с собиранием книг. Священоинок (впоследствии игумен) Досифей собирал библиотеку, писал жития Зосимы и Савватия, привлекал к созданию и редактированию рукописей наиболее эрудированных литераторов того времени. Будучи в Новгороде, Досифей заказывал переписывать книги и посылал их на Соловки. Среди книг собранной Досифеем библиотеки – произведения отцов Церкви разных эпох, от Василия Великого и Иоанна Златоуста до Иоанна Дамаскина. Хорошо была представлена в собрании и русская литература, начиная со «Слова о законе и благодати». Досифей впервые на Руси стал помечать книги монастырского собрания особым знаком – экслибрисом. Он содействовал и развитию книжной миниатюры. Создание библиотеки стало делом жизни игумена, внесшего немалый вклад в становление отечественной книжной культуры.
Кирилло-Белозерский монастырь был основан в конце XIV века, а уже к концу следующего века его библиотека была самым крупным книжным собранием на Руси. Это засвидетельствовано, в частности, тем примечательным фактом, что в это время новгородский архиепископ, в чьём распоряжении находилась знаменитая библиотека Святой Софии, обращается за её пополнением к белозерским монахам.
Под руководством Митрополита Макария создавался грандиозный литературный свод энциклопедического характера – 12-томных Великих Миней Четьих, вобравших в себя почти все богатство тогдашней русской литературы[11].
Псково-Печерский монастырь стал культурным центром. Здесь писалась летопись, переписывались книги, не только церковного, но и исторического содержания, записывались народные песни и сказания. Бережно хранились здесь книги первой московской печати.
Библиотека Чудов монастыря, в которой имелось множество древнерусских редких книг, являлась одним из самых значительных книгохранилищ России[12].
Духовно-просветительская деятельность Орловско-Ливенской епархии. Духовно-просветительская
работа в государственных и светских общеобразовательных и детских дошкольных учреждениях
В соответствии с федеральным Законом «О свободе совести и религиозных объединениях», с 1 сентября 2001 года в школах Орловской области введен, как региональный компонент, спецкурс «Основы православной культуры», состоящий из трех восьмича ...
Историческая география вампиризма
В трактате Кальмета упоминается ряд городов и деревень, территорий, исторических областей и народов, которые включены в повествование. Сопоставив всё это, можно будет без труда обрисовать регион, в котором были распространены предрассудки ...
ВЗ фон
Вероятные аллюзии
Исх. 9:23-26
« И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град
, и огонь
разливался по земле
; и послал Господь градна землю
Египетскую; и был град и огонь между градом
, град весьма сильный, какого ...